Kerim Vakfı ve TÜRKKAD İstanbul Şubesi tarafından her yıl Mevlid Kandili günlerinde yurt içi ve yurt dışından birer kişiye “Dost” İslam’a Hizmet Ödülleri verilir. 25 Aralık 2015’te İstanbul Kongre Merkezi’nde bu törenlerin 12.si yapıldı.
Bu yıl ödüle layık görülenler, Türkiye’den Doç. Dr. İbrahim Kalın’dır. İslamofobia konusunda uluslararası düzeyde eserler ve akademik çalışmaları olan Kalın, Türk İslam bakış açısını derinlikli olarak yansıtmış olmasıyla ödüle layık görülmüştür. Kendisi halen Cumhurbaşkanlığı Sözcüsü’dür.
Yurt dışından ödüle değer bulunan kimse Reni Guenon (Abdülvahid Yahya’dır (1886-1951). Bütün dinleri ele aldığı ve Batı medeniyetini her yönüyle tenkit süzgecinden geçirdiği eserleriyle, özellikle din, fikir ve sanat dünyasını derinden etkilemiştir. Guenon, çağımızın en önemli Müslüman düşünürlerinden birisidir. Ödülü, Mısır’da yaşayan oğlu Abdülvahid Yahya Guenon’a takdim edildi.
Baba Guenon’un 20’den fazla eseri Türkçe’ye çevrildi. Bunların üslubu çok ağır ve son derece fikri felsefi yoğunluğa sahip oldukları için tercüme etmek gerçekten zordur. Ondan ilk çeviriyi yapanlardan biri Nabi Avcı’dır. “Modern Dünyanın Bunalımı” 1979’da çıktı.
Prof. Nabi Avcı Türkiye’nin sayılı entelektüellerinden biridir. 2013’ten beri Milli Eğitim Bakanlığı yapmaktadır. 1953 doğumludur, ama azıcık kalmış ak saçları ve bembeyaz pos bıyıklarıyla “ak sakal”, babacan bir bilge adam görünümü taşır.
Nabi Avcı, Orta Doğu Teknik Üniversitesi İdari Bilimler Fakültesi’ni bitirdi. İletişim profesörüdür. Hakkında Ekşi Sözlük’te çok övücü ifadeler var. Birkaç cümle şöyle: “Bilgi Ünivesitesi’nin en karizmatik ve babacan öğretim üyelerindendir. İletişim Fakültesi, Sinema Televizyon Bölümü’nde at koşturur. Kendisinden ders dinlemek, eğlenceli, sürükleyici ve o nispette de bilgilendiricidir. Boş konuştuğu görülmemiştir. Muazzam bir kitap bilgisi ve kuvvetli bir hafızası vardır.”
Rene Guenon, Martin Lings ve Seyyid Hüseyin Nasr gibi düşünürlerin kitaplarını Türkçe’ye çevirmiştir. Avcı’nın kitaplarından bazıları: Bombacı Parmenides, Enformatik Cehalet, Düşünce ve Uygarlık Tarihi, Trendeki Derviş (çeviri), Antik İnançlar Modern Hurafeler (çeviri).
Rene Guenon’u iyi bilenlerden biri de Prof. Mustafa Tahralı’dır. Fransa’da 1967-1973 yılları arasında doktorasını yaptı. Alanı tasavvuftur. Oradaki okumaları sırasında Guenon’un kitaplarıyla karşılaşınca, etkisi altında kalır. Ondan birçok zor ve ağır makaleler çevirdi. Diyanet İslam Ansiklopedisi’ndeki “Abdülvahid Yahya (Rene Guenon)” maddesini o yazdı. Ödül töreninde Nabi Avcı’nın kısa ve güzel bir konuşması oldu. Mustafa Tahralı ile ilişkilendirerek çok güzel bir de hikaye anlattı. Pazartesi günü onu yazacağım.
Bir yanıt bırakın